Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 2:12

Context
NETBible

This 1  will be a sign 2  for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.” 3 

NIV ©

biblegateway Luk 2:12

This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."

NASB ©

biblegateway Luk 2:12

"This will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."

NLT ©

biblegateway Luk 2:12

And this is how you will recognize him: You will find a baby lying in a manger, wrapped snugly in strips of cloth!"

MSG ©

biblegateway Luk 2:12

This is what you're to look for: a baby wrapped in a blanket and lying in a manger."

BBE ©

SABDAweb Luk 2:12

And this is the sign to you: you will see a young child folded in linen, in the place where the cattle have their food.

NRSV ©

bibleoremus Luk 2:12

This will be a sign for you: you will find a child wrapped in bands of cloth and lying in a manger."

NKJV ©

biblegateway Luk 2:12

"And this will be the sign to you: You will find a Babe wrapped in swaddling cloths, lying in a manger."

[+] More English

KJV
And
<2532>
this
<5124>
[shall be] a sign
<4592>
unto you
<5213>_;
Ye shall find
<2147> (5692)
the babe
<1025>
wrapped in swaddling clothes
<4683> (5772)_,
lying
<2749> (5740)
in
<1722>
a manger
<5336>_.
NASB ©

biblegateway Luk 2:12

"This
<3778>
will be a sign
<4592>
for you: you will find
<2147>
a baby
<1025>
wrapped
<4683>
in cloths
<4683>
and lying
<2749>
in a manger
<5336>
."
NET [draft] ITL
This
<5124>
will be a sign
<4592>
for you
<5213>
: You will find
<2147>
a baby
<1025>
wrapped in strips of cloth
<4683>
and
<2532>
lying
<2749>
in
<1722>
a manger
<5336>
.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
touto
<5124>
D-NSN
umin
<5213>
P-2DP
shmeion
<4592>
N-NSN
eurhsete
<2147> (5692)
V-FAI-2P
brefov
<1025>
N-ASN
esparganwmenon
<4683> (5772)
V-RPP-ASN
kai
<2532>
CONJ
keimenon
<2749> (5740)
V-PNP-ASN
en
<1722>
PREP
fatnh
<5336>
N-DSF

NETBible

This 1  will be a sign 2  for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.” 3 

NET Notes

tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn The sign functions for the shepherds like Elizabeth’s conception served for Mary in 1:36.

tn Or “a feeding trough,” see Luke 2:7.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA